HAL496(予備校・学習塾)のウェブサイトは、HTMLのタグ打ちだけで作成しているのだが、最近は少々、面倒だと感じることが多くなったので、こちらで受験対策・受験技術などを述べることにした。ネタの使いまわしもあるよ。ついでに、雑文なども載せているが、すでに雑文のほうが多くなってしまっている。受験情報は、2年経てば古くなる場合が少なくなく、現時点ではあてはまらない場合もあるので、確認をまったくしないで鵜呑みにしていると痛い目に遭う場合もあるだろう。統一性をもたせるために文中の敬称は基本的に略した。メールアドレスは「詳細プロフィール(MY COMPLETE PROFILE)」のところにあるよ。

2009年9月19日土曜日

中学生でも、映画などでよく耳にするのに、意味不明な英語

 中学生でも、映画などで耳にするのに、場合によっては、高校生になっても英語の教科書などでは目にしない英語がある。中学生や高校生の主に男子生徒に訊かれることがある。ここで紹介しよう。

イェッサー Yes, sir.
戦争物の映画などでよく耳にし、「わかりました」「了解しました」と言っているらしいが、中学生には綴(つづ)りがまったくわからない。
私自身、中学生のときに、yessarやyesserで調べてみたが、辞書には載っていないので、謎のことばだった。
sirは男性に対する改まった呼びかけ。

アイアイサー Aye-aye, sir.
「了解しました、上官殿」くらいの意味。
ayeはyesの意味。
Yes, sir.は陸軍で使うが、Aye-aye, sirは海軍で使う。海軍でもYes, sir.は使うが、その場合は単に上官の言ったことの意味を理解したにすぎず、行動はともなわないが、Aye-aye, sir.は行動が伴う。

ラジャー roger
もともとは無線用語で、「了解」の意味。
無線でしか外部と会話ができない戦闘機のパイロットなどが使う。
自信はないが、空軍で使うものだろう。

サンダーバーズ=アー=ゴゥ Thunderbirds are go.
goの文法上の位置づけがさっぱりわからないらしい。
賢明(けんめい)な高校生の中には、be toという熟語のtoが略されたものではないかと考えた者がいる。be toの意味には、義務・予定・運命・可能・意志があり、義務・予定の意味だと考えたそうだ。つまり、Thunderbirds are to go.の変形なのだと。なかなか、よい推測だと思うが、違っている。
ここでのgoは形容詞で、「準備完了して、順調で、異常なし」の意味で、Thunderbirds are go.は「サンダーバードは準備完了だ」ということで、つまりは「準備完了だから、発進しなさい」という意味が含まれる。

 

0 コメント:

ブログ アーカイブ

自己紹介

自分の写真
掃除機庵主人 / 掃除機496
江古田, 東京, Japan
紀伊国出身 東京専門学校哲学科卒業 好きな数字:496 好きな色:深緑、白 好きな食べ物:カルボナーラ、厚揚げ、苧環蒸し(おだまきむし)、オムレツ 好きなことば:Αὐτοῦ γὰρ Ῥόδος καὶ πήδημα ここがロドスだ、ここで跳べ。/立って半畳、寝て一畳、天下獲っても二合半 好きな数学者(?):Nicolas Bourbaki(ニコラ=ブルバキ) 無駄な特技:両手利き。左手で、鏡文字で文章が書ける。
詳細プロフィールを表示

pageTacker

読者

StatCounter

ashi@