2009年4月6日月曜日

「俄然」の意味

 最近、「俄然」の意味を取り違えている人がいるようだ。もちろん、「俄然」の意味は、「にわかに、急に」であるが、同時に、「断然」と間違えた用法が増えているらしい。
 なんでも、avexが『俄然パラパラ』というオムニバスCDシリーズを販売した影響だそうだ。これが「俄然」を「断然」の意味で使っており、たぶん、意図的な誤用によって、急速に普及したらしい。
 「俄然」の「俄」は、訓読みでは「俄(にわ)かに」である。「俄(にわ)か雨」は、「急に降り始めた雨」のことであるし、「俄(にわ)かファン」は、最近になって急にファンとなった人のことである。
 「俄かに」を知ってれば、「俄然」を「断然」の意味であるはずがないということが推測できるはずなのだが、「にわか」の漢字を知らなければ、「俄然」を「断然」だと間違えてもしかたないのかもしれないな。

コメントを投稿

ブログ アーカイブ

自己紹介

自分の写真

和歌山県橋本市出身。世界文化遺産である高野山の麓です。
和歌山県立橋本高等学校を経て、早稲田大学第一文学部哲学科哲学専修卒業。
B型Rh+。天秤座。家紋は「丸に九枚笹」。
大叔父(おおおじ)は精鋭集団である帝国陸軍航空審査部所属で、「キ61(きろくいち)の神様」と呼ばれた坂井雅夫少尉。キ61は三式戦闘機「飛燕(ひえん)」のことである。

人気の投稿

pageTacker

フォロワー

StatCounter

ashi@